English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
break of | (phrv.) แก้ไข See also: รักษา, เยียวยา |
break of the day | (n.) ฟ้าสาง See also: รุ่งสาง, รุ่งอรุณ, เช้ามืด Syn. cockcrow, dawn, morning, daybreak, sunrise Ops. dusk |
break off | (phrv.) แยกออกจาก See also: บิ, ทำให้แยก Syn. break away |
break off | (phrv.) ยุติ See also: สิ้นสุด, พังทลาย Syn. declare off, declare on |
break off | (phrv.) หยุดพูด See also: เลิกพูด |
break off | (phrv.) หยุดทำงาน (ช่วงสั้นๆ) |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
break of day | n. รุ่งอรุณ |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Break of Diplomatic Relations | การตัดความสัมพันธ์ทางการทูต |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตัดขาด | (v.) break off See also: break up, sever, separate, put an end to Syn. ทิ้ง, เลิก, เลิกคบ, ตัดความสัมพันธ์, ตัดมิตรภาพ |
ตัดขาด | (v.) break off See also: break up, sever, separate, put an end to Syn. ทิ้ง, เลิก, เลิกคบ, ตัดความสัมพันธ์, ตัดมิตรภาพ |
ตัดมิตรภาพ | (v.) break off See also: break up, sever, separate, put an end to Syn. ทิ้ง, เลิก, เลิกคบ, ตัดความสัมพันธ์ |
ตัดมิตรภาพ | (v.) break off See also: break up, sever, separate, put an end to Syn. ทิ้ง, เลิก, เลิกคบ, ตัดความสัมพันธ์ |
บิ | (v.) break off |
สะดุด | (v.) break off See also: suspend, discontinue, be interrupted, end or stop suddenly, balk, pull the plug on Syn. ชะงัก, หยุด |
หยุด | (v.) break off See also: suspend, discontinue, be interrupted, end or stop suddenly, balk, pull the plug on Syn. ชะงัก |
เด็จ | (v.) break off See also: be torn Syn. ขาด |
ถอน | (v.) break off an engagement See also: cancel, repeal, revoke, rescind Syn. บอกเลิก, ยกเลิก |
ถอนหมั้น | (v.) break off one´s engagement See also: withdraw one´s engagement, disengage |
ตัดสัมพันธ์ | (v.) break off relations See also: cut off relations, sever relations Syn. ตัดไมตรี |
ตัดไมตรี | (v.) break off relations See also: cut off relations, sever relations Syn. ตัดสัมพันธ์ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
During the first summer break of college I overheard where you were working by chance Hello? Ah... | ช่วงฤดูร้อนแรก วันหยุดภาคเรียน... ...ผมได้รู้จักที่ทำงาน ของคุณโดยบังเอิญ สวัสดีค่ะ? |
It is on till the break of dawn. | แน่นอนยิ่งกว่าอาทิตย์ขึ้นตอนเช้า |
But, wait, it's only the break of 10:30. | แต่เดี๋ยวก่อน นี่มันยังตอนสี่ทุ่มครึ่งเองนะ เกิดอะไรขึ้นล่ะ |
Did you smuggle the guns into Indiana State Penitentiary for the big break of September 26th? | คุณลักลอบเอาปืนเข้าเรือนจำอินเดียน่า เพื่อแหกคุกเมื่อวันที่ 26 กันยา |
Our first encounter with the fishermen was they went down there at first break of light, and as soon as we arrived, a number of fishermen showed up. | เราจะได้ดูพื้นที่ไปด้วย แล้วเราทั้งหมดก็ไปขึ้นรถ สิ่งแรกที่เราสังเกตเห็นก็คือ |
"The break of dawn awakens lingering music" | ในยามเช้าตรู่ ปลุกเพลงที่เอ้อระเหย |
A special look at a scene from next week's The Walking Dead will be revealed during the first commercial break of Comic Book Men. | ฉากพิเศษในอาทิตย์หน้าของ The Walking Dead จะถูกเปิดเผย ในช่วงพักโฆษณาของ Comic Book Men |
We'll make camp tonight over there, get on the road at the break of day. | พวกเราจะตั้งแคมป์กันคืนนี้ เราจะพักกัน\ ที่ถนนตรงนั้น |
♪ Come on, let's do it Party till the break of dawn | ถ้าฉันอยากให้คุณหยุดพูดล่ะ ถ้าแบบนั้นคุณก็ดึงได้ไม่ต้องยั้งเลย |
♪ 'Ere break of day ♪ | สีเพลิงแดงฉาน เปลวลามรุกไล่ |
And I'll rise like the break of dawn | ♪ And I'll rise like the break of dawn และข้าจะยืนหยัดเหมือนพระอาทิตย์ขึ้น |
♪ Till the break of dawn ♪ | # เมื่ออาทิตย์ดับแสงลง# |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
报晓 | [bào xiǎo, ㄅㄠˋ ㄒㄧㄠˇ, 报晓 / 報曉] herald the break of day |
撅 | [juē, ㄐㄩㄝ, 撅] break off; stick up (as a tail) |
断交 | [duàn jiāo, ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄠ, 断交 / 斷交] break off diplomatic relations |
一刀两断 | [yī dāo liǎng duàn, ㄧ ㄉㄠ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢˋ, 一刀两断 / 一刀兩斷] lit. one knife to cut two segments (成语 saw); to make a clean break; firm resolution to break off a relation |
吞吞吐吐 | [tūn tūn tǔ tǔ, ㄊㄨㄣ ㄊㄨㄣ ㄊㄨˇ ㄊㄨˇ, 吞吞吐吐] to hum and haw (成语 saw); to mumble as if hiding sth; to speak and break off, then start again; to hold sth back |
疾病突发 | [jí bìng tū fā, ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄊㄨ ㄈㄚ, 疾病突发 / 疾病突發] outbreak of illness; seizure |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
時を作る;時をつくる | [ときをつくる, tokiwotsukuru] (exp,v5r) to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.); to mark the dawn; to proclaim the dawn |
朝まだき | [あさまだき, asamadaki] (n-t,n-adv) (arch) early morning (before the break of dawn) |
出火 | [しゅっか, shukka] (n,vs) outbreak of fire; (P) |
手が切れる | [てがきれる, tegakireru] (exp,v1) (1) to break off with (e.g. one's lover); (2) to be sharp enough to cut one's skin (of a new banknote, etc.) |
手折る | [たおる, taoru] (v5r,vt) (1) to break by hand (e.g. a flower); to break off (a twig); to pluck (a flower, a bud); (2) to make a young woman one's own thing |
折る | [おる, oru] (v5r,vt) (1) to break; to fracture; to break off; to snap off; to pick (e.g. flowers); (2) to fold; to bend; (3) to make (origami); (4) (See 筆を折る) to interrupt; to end; (P) |
断ち切る;断切る;截ち切る;裁ち切る;絶ちきる | [たちきる, tachikiru] (v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (2) (断ち切る, 断切る only) to sever (ties); to break off (a relationship); (3) (断ち切る, 断切る only) to cut off (an enemy's retreat); to block (a road, etc.); to disconnect |
断絶 | [だんぜつ, danzetsu] (n,adj-no) (1) extinction; discontinuation; interruption; (n) (2) severance; rupture; (vs) (3) to become extinct; to cease to exist; (4) to sever; to break off; to divide (between two things); (P) |
発症 | [はっしょう, hasshou] (n,vs,adj-no) outbreak of an illness; time where the first symptoms of an illness appear; crisis; (P) |
破裂 | [はれつ, haretsu] (n,vs) explosion; rupture; break off; (P) |
筆を折る | [ふでをおる, fudewooru] (exp,v5r) to break off writing |
言い止す;言止す | [いいさす, iisasu] (v5s) to break off (in middle of sentence) |
開戦 | [かいせん, kaisen] (n,vs) outbreak of war; starting a war; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แต่เช้ามืด | [adv.] (tāe chāo me) EN: at the break of dawn ; at the crack of dawn FR: |
บิ | [v.] (bi) EN: pinch off ; break off FR: |
ชะงัก | [v.] (cha-ngak) EN: come to a sudden stop ; stop short ; stop abruptly ; baulk ; balk (Am.) ; be halted ; interrupt ; stop ; halte ; pause ; break off FR: s'arrêter brutalement ; s'interrompre ; stopper ; s'arrêter ; être enrayé |
เด็จ | [v.] (det) EN: break off FR: |
ห่าลง | [X] (hālong) EN: outbreak of plague FR: |
เลิกกัน | [v. exp.] (loēk kan) EN: separate ; break off ; divorce ; terminate a relationship FR: se séparer ; rompre ; divorcer |
เลิกคบ | [v. exp.] (loēk khop) EN: stop seeing (s.o.) ; break off a relationship ; break up with FR: rompre |
รา | [v.] (rā) EN: subside ; break off ; slacken FR: diminuer |
แตกพวก | [v. exp.] (taēk phūak) EN: break off from one's group ; be separated from the herd FR: |
ตัดขาด | [v.] (tatkhāt) EN: cut off completely ; gash ; break off ; have nothing more to do with s.o. ; sever a relationship ; disown ; break off FR: rompre ; interrompre |
ตัดความสัมพันธ์ | [v. exp.] (tat khwām s) EN: break off relations FR: rompre les relations |
ตัดไมตรี | [v. exp.] (tat maitrī) EN: break off a friendship ; sever friendly relations ; become estranged ; break off relations FR: se brouiller |
ตัดมิตรภาพ | [v. exp.] (tat mittrap) EN: break off FR: |
ตัดรัก | [v. exp.] (tat rak) EN: cast off (a lover) ; jilt ; break off ; withdraw one's love from ; stop loving FR: rompre ; se séparer |
ตัดรอน | [v.] (tatrøn) EN: break off a friendship ; stop seeing one another ; sever relations (with) FR: arrêter toute relation |
ตัดสัมพันธ์ | [v. exp.] (tat samphan) EN: sever relations ; break off relations FR: |
ทิ้งช่วง | [v. exp.] (thing chūan) EN: stop for a time ; break off for a time ; leave space FR: |
ถอน | [v.] (thøn) EN: break off an engagement ; cancel ; repeal ; revoke ; rescind FR: révoquer |
ถอนหมั้น | [v. exp.] (thøn man) EN: break off one's engagement ; withdraw one's engagement ; disengage FR: rompre ses fiançailles |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Tagesanbruch | {m} | bei Tagesanbruchdaybreak | at break of the day |
Gespräch | {n} | ein Gespräch abbrechen | ein Gespräch führenconversation | to break off a conversation | to conduct a conversation |